|
|
ロッティ カヤ ( Roti Kaya )
中国語で「麺包加椰」と書きます。マレー語で「ロッティ」はパン(ブレッド)のこと、「カヤ」はマレー人独創のココナッツジャムをさします。
「カヤ」は椰子の実、ココナッツミルクがベースのジャムです。ココナッツ、ココナッツミルク、グラマラッカ(黒砂糖)、タマゴなどの原料に香り付けにパンダンリーフ(ハーブの一種)を使い蒸し上げた後、火にかけ水気を飛ばします。根気のいる作業なので家庭で作るコトが減ってきたようです。しかしスーパーなどで手に入る市販品とはまったく違う手間ヒマかけたホームメイドの「カヤ」は、とっても美味し!です。
さて、この「ロッティカヤ」とは食パンをトースト、もしくはスチーム(蒸し上げ)したモノに「カヤ」を塗ったパンのことをさします。「ロッティカヤ トースト」もしくはマレー語で「ロッティ バカール サプ カヤ」(注・「バカール」は焼く「サプ」は塗るという意味)と注文するとココナッツジャムを塗ったトーストが出てきます。あたためた食パンを希望するなら「ロッティカヤ スチーム」、マレー語では「ロッティ ククス サプ カヤ」(注・「ククス」は蒸すという意味)と注文して下さい。
どう味が違うの?と聞かれることが多いのですが日本人にはトーストもスチームも両方それぞれ美味しく感じるはずです。一皿50〜70セント(日本円で15〜20円)とっても安いメニューですから最初は両方頼んで食べ比べて下さい。ローカルのコーヒーショップなら必ず置いてあるメニューです。ローカルの人達は朝ご飯にしている人が多いメニューですが、日本人である私は午後コーヒーを飲みながらおやつ代わりにロッティカヤを注文して空きっ腹を満たしたりしています。
ロッティ(パン食)のバリエーションあれこれ
ロッティカヤの他にもコーヒーショップには色々アレンジされたトーストメニューが揃っています。
ロッティ コソン ( Roti Koson )とは、食パンをそのまま注文するプレーンなトーストです。ローカルの人はテロウスパロウマサと一緒に食べたり、カレーの汁に浸して食べたりしています。中国語では「白麺包」と書きます。
ロッティ メンテガ( Roti Mentega )とは、トーストにバターもしくはマーガリンを塗った、日本でいうと「バタートースト」のことをさします。中国語では「麺包牛油」と書きます。
ロッティ カウイン( Roti Khawin )とは、前出のバタートーストにカヤを塗ったMIXトーストです。皆さんが、ローカルのコーヒーショップで「ロッティカヤ」と注文するとこのロッティカウインが提供されるかもしれません。原材料が複合されているので原価が高いはずなのですが値段は変わりません。トーストアレンジメニューの中で私の一番のお気に入りはこのロッティメンテガです。 |
|